EN INSTRUCTIONS BOOKLETIT LIBRETTO ISTRUZIONIFR MODE D'EMPLOIES MANUAL DE INSTRUCCIONESVulcanoVulcano XLwallFPVUL24W3SSFPVUL30W3SSFPVUL36W3SS
1010EN - Optional lter assemblyFR - Montage du ltre en optionES - Montaje del ltro opcionalIT - Montaggio ltro opzionale31 261227
11ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGSInstallation operations are to be carried out by skilled and qualied in-stallers in accordance with the ins
12ELECTRICAL CONNECTION(Intended only for qualied personnel)Disconnect the equipment from electrical mains power supply before carry-ing out any oper
13ENGLISH MAINTENANCEBefore cleaning or carrying out maintenance operations, disconnect the equipment by removing the plug or switching o the main sw
14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDELe travail d'installation doit être eectué par des installateurs compétents et qualiés, conformément
15FRANÇAISBRANCHEMENT ÉLECTRIQUE(partie réservée uniquement à un personnel qualié)Avant d'eectuer toute opération sur la hotte, débrancher l&ap
16 ENTRETIENAvant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désacti-ver l'appareil en enlevant la che ou en agissant sur l
17ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIASLas operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competen-tes y cualicados, siguiendo
18CONEXIÓN ELÉCTRICA(parte reservada solo a personal cualicado)Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, desconecte el equipo de l
19ESPAÑOLMANTENIMIENTOAntes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, desco-necte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor g
2375 mm10 3/8265 mmmin. 18 7/8 - 480 mm4 5/8117 mm13 3/8 - 340 mm12 5/8 - 322 mmø 4 3/4120 mm6 3/4171 mm 23 1/2 - 598mm 19 3/4 - 500mm 4 5/8 - 117mm18
20 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZEIl lavoro d’installazione deve essere eseguito da installatori competenti e qualicati, secondo quanto indicato
21ITALIANOCOLLEGAMENTO ELETTRICO(parte riservata solo a personale qualicato)Prima di eettuare qualsiasi operazione sulla cappa scollegare l’apparec-
22 MANUTENZIONEPrima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio togliendo la spina o agendo sull’inte
FALMEC S.p.A.31029 VITTORIO VENETO (Treviso) - ITALY - Zona Industriale - Via dell’Artigianato, 42 www.falmec.comCode 110033046 Ed. 01/2017CodeSerial
3375 mm10 3/8265 mmmin. 18 7/8 - 480 mm4 5/8117 mm13 3/8 - 340 mm12 5/8 - 322 mmø 4 3/4120 mm6 3/4171 mm30 - 762mm 19 3/4 - 500mm 4 5/8 - 117mm18 7/8
4375 mm10 3/8265 mmmin. 18 7/8 - 480 mm4 5/8117 mm13 3/8 - 340 mm12 5/8 - 322 mmø 4 3/4120 mm6 3/4171 mm36 -898mm 19 3/4 - 500mm 4 5/8 - 117mm18 7/8 -
5375 mm10 3/8265 mmmin. 18 7/8 - 480 mm4 5/8117 mm13 3/8 - 340 mm12 5/8 - 322 mmø 4 3/4120 mm6 3/4171 mm30 - 762mm 19 3/4 - 500mm 4 5/8 - 117mm18 7/8
6375 mm10 3/8265 mmmin. 18 7/8 - 480 mm4 5/8117 mm13 3/8 - 340 mm12 5/8 - 322 mmø 4 3/4120 mm6 3/4171 mm36 -898mm 19 3/4 - 500mm 4 5/8 - 117mm18 7/8 -
7EN - Measurements for installation.FR - Mesures pour l'installation.ES - Medidas para la instalación.IT - Misure per l’installazione.4
81BC211234M2600cfmEN - Hood fastening (1), check valve installation and suction pipe assembly (3).FR - Fixation de la hotte (1), installation du
9GHV3 (x4)1245LHV5 (x2)3LLH4ø 1/46mmV4 (x2)12ø 1/46mmø 1/46mm5EN - Flue assembly.FR - Montage de la cheminée.ES - Montaje de la chimenea.IT
Comentários a estes Manuais